jueves, 4 de abril de 2013

Hombres G, Tequila, La Union, Nacha Pop y Tam Tam Go! se unirán en el Starlite Festival

unanochemovida

Será el próximo 2 de agosto cuando parezca que definitivamente hemos retrocedido en el tiempo hasta los años 80. Cinco grupos históricos de aquella época, como Hombres G, Tequila, La Unión, Nacha Pop y Tam Tam Go! se volverán a subir al escenario formando parte del cartel del Starlite Festival de Marbella.
¡Una noche movida! es el nombre que se le ha dado al espectáculo y con los autores de himnos como ‘La chica de ayer’, ‘Salta’, Venecia’, ‘Lobo Hombre en París’ y ‘Manuel Raquel’ creo que no hay la menor duda de que la noche será muy movida y nostálgica.
En realidad no actuarán las formaciones originales de las cinco bandas, sino que serán algunos representantes de cada una de ellas, en concreto Nacho García Vega de Nacha Pop, Alejo Stivel de Tequila, Nacho Campillo de Tam Tam Go! y Rafa Sánchez de La Unión, los que se unan a los cuatro integrantes de Hombres G para repasar juntos todas aquellas canciones que marcaron nuestra infancia y adolescencia.
Las letras de las canciones no hace falta que las ensayes porque te las sigues sabiendo todas de memoria, solo hace falta que estés dispuesto a gastarte los entre 31€ y 210€ que cuesta cada entrada y que puedas desplazarte hasta Marbella. Para muy fans.

El cordobés que ha imputado a la infanta Cristina

El juez Castro sale de su juzgado de Mallorca.
El juez Castro sale de su juzgado de Mallorca.
Pepe Castro nació en Córdoba en 1947; ahora dirige la instrucción judicial que ha sentado en el banquillo a Jaume Matas, Iñaki Urdangarin y, probablemente, a la infanta Cristina
José Castro Aragón nació en Córdoba en 1947. Además de cordobés, es el primer juez en la Historia de España en imputar a un miembro de la Casa Real. Ayer lo hizo con la infanta Cristina de Borbón, la esposa de Iñaki Urdangarin. El juez José Castro Aragón no habla con la prensa. Lo hace con autos como este, en el que ha puesto contra las cuerdas nada más y nada menos que a la institución que sostiene la Jefatura del Estado en el Reino de España. Nada más y nada menos. Y es cordobés.
El juez Castro es el titular del Juzgado de Instrucción número tres de Palma de Mallorca desde hace 23 años. Le gusta que le llamen Pepe Castro. Está divorciado y tiene una novia en Palma de Mallorca. Es padre de tres hijos, todos licenciados en Derecho. Ha sido un amante de las motos hasta que ha tenido que cambiarlas por el ejercicio físico por prescripción médica. Ahora ya no llega a la conocida como “cuesta de Urdangarin” [la entrada a los juzgados de Palma de Mallorca] subido encima de una motocicleta de gran cilindrada. Ahora lo hace en bicicleta o andando deprisa para evitar a los periodistas, a los que jamás, en sus 34 años como juez, ha concedido una entrevista. Nunca se le ha podido arrancar una declaración más allá de sus autos judiciales.
Pepe Castro fue funcionario de prisiones antes que juez. Inició su carrera en magistratura en el año 1976 y muy pronto se fue a Palma de Mallorca, donde reside desde 1985. Antes pasó por los juzgados de Dos Hermanas (Sevilla), Arrecife (Lanzarote) y Sabadell (Barcelona), por lo que abandonó Córdoba hace casi 40 años. Ahora vive en un adosado en Palma de Mallorca. Pepe Castro es muy aficionado al deporte. Aunque se confiese futbolero (es del Real Madrid) ha practicado Kendo, un deporte japonés de artes marciales que ha transmitido a sus hijos. Entre ellos se encuentra algún que otro campeón de Europa de esta práctica.
Cuentan y escriben los que lo conocen que el juez Castro es “implacable” en sus instrucciones. De hecho, recién estrenado en el Juzgado de Instrucción de Mallorca dirigió el conocido como caso Calviá, en el que llegó a sentar en el banquillo a un cargo público del PP por recibir sobornos. Este cargo fue finalmente condenado en la que está considerada como una de las instrucciones judiciales pioneras en este tipo de asuntos.
No está adscrito a ninguna asociación judicial (existen dos, una conservadora y otra progresista) y es admirado por sus compañeros de magistratura en Palma de Mallorca, tal y como han declarado a numerosos medios de comunicación nacionales. Su firmeza y su decisión le avalan, pese a haber tenido que enfrentarse a duras críticas. De hecho, salió indemne de una investigación abierta por el Consejo General del Poder Judicial (CGPJ) por las filtraciones a la prensa del caso Urdangarin.
En 2010 cayó en su despacho el caso Palma Arena. Y ahí saltó a la fama. Primero imputando al ex presidente de Baleares Jaume Matas, al que impuso una fianza de tres millones de euros para eludir la cárcel. Después, abriendo una pieza separada del caso Palma Arena por la desviación de dinero público para usos no justificados. Es lo que ha acabado conociéndose como caso Noos. Antes de la Navidad de 2011 imputó a Iñaki Urdangarin. Ayer imputó a la infanta Cristina de Borbón, en una decisión judicial sin precedentes. Un cordobés que ha puesto patas arriba a todo un país.

CABAÑUELAS 2013.


Lo abandona su mujer y asesina a hachazos a nueve vecinas

Escena de la épica película de Jack Nicholson en "El Resplandor".

Escena de la épica película de Jack Nicholson en "El Resplandor".

En Beharatoli, India, un sujeto acribilló con un hacha a cinco niñas de dos y nueve años, y cuatro personas más de sexo femenino. 

Un aldeano indio mató con un hacha a cuatro mujeres y a cinco niñas el jueves, al parecer perturbado mentalmente después de que su mujer lo dejara, informó la policía.

Pandu Nagesia, de 35 años, mató a nueve de sus vecinas en la población de Behratoli, en el central estado de Chhattisgarh, indicó a la AFP por teléfono el jefe de la policía local Govardhan Singh Darroh.

Las víctimas son cinco niñas de entre dos y nueve años, una mujer de 25 años y tres mujeres de más de 60 años.
“En total, nueve mujeres murieron a hachazos”, dijo Darroh.

“El acusado atacó primero a la mujer de 25 años y a su hija de dos años, luego mató una a una a sus vecinas”, dijo el jefe de la policía. “El acusado parece estar perturbado mentalmente después de que su mujer lo dejara”, añadió. Nagesia está ahora bajo custodia.

Este hecho pone en relieve la violencia ejercida contra las mujeres en India, tres meses después de la violación colectiva de una joven estudiante india en Nueva Delhi, que desató un gran movimiento de protesta en el país. La joven murió dos semanas después debido a sus heridas.

Fabrican píldoras con carne de bebé

Imagen ilustrativa.

Imagen ilustrativa.

En Corea confiscan miles de cápsulas con restos de recién nacidos. Aseguran que son eficaces para la cura de diversas enfermedades. Tienen una gran demanda en el mercado farmacéutico de Seúl.

Tras el descubrimiento en 2011 de cadáveres de bebés antes de nacer o poco después del parto que eran convertidos en polvo para consumo humano, ahora salen a la luz el contrabando de cápsulas que contienen estos polvos.
El Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales en el Aeropuerto Internacional de Incheon, de Corea, hizo público el descubrimiento de mercancía de este tipo que intentó ser introducida al país asiático el pasado 31 de marzo.
La aduana informó que la cantidad de alimentos confiscados por ser peligrosos para la salud, ascendieron a mil 715 artículos, (unos 486 kilogramos).
De estos un número importante de artículos son cápsulas compuestas por restos de fetos o bebés recién nacidos muertos.
Tan sólo en 2012 fueron confiscadas 20 mil 663 “cápsulas de carne humana” por las autoridades coreanas, el doble de lo confiscado en 2011. Más alarmante aún resulta la cifra de cápsulas que han sido descubiertas en lo que va del año 2013, unas 3 mil 235.
Aunque se asegura que Corea sólo es una parada de las “cápsulas de carne humana” hacía su destino final, en otros países, las investigaciones siguen su curso para saber qué tan extensa es la red de tráfico de estos productos.
De hecho se sabe que las “capsulas de carne humana” provienen de China y pasan de contrabando a Corea, pues en el mercado farmacéutico de Seúl son muy cotizadas. Se dice que son efeficaces en la cura de diversos padecimientos.

Diez palabras del castellano que el resto del mundo debería incorporar urgentemente



Gestando un chanchullo pop.

Puede que el castellano carezca de un puñado de términos extranjerizantes para abarcar todo el espectro de lo narrable pero, en justa compensación, nuestro idioma tiene una larga recua de vocablos intraducibles. Es por ello que el inglés necesita como agua de mayo nuestros “cuñado” y “tuerto”; el alemán los muy castizos “trapicheo” y “chanchullo” y el árabe el imprescindible “ojiplático”.

Cojo/tuerto



Qué idioma: Inglés

Por qué debería apropiarse de ella: Que un idioma como el inglés, célebre por su prolífico vocabulario, carezca de una palabra para definir a un tuerto y tenga que recurrir a una perífrasis como “one-eyed man” es un atraso intolerable. Lo mismo vale para “coja”, que los angloparlantes resuelven con el discutible “one-legged woman”.

Y aprovechando que la coja pasa por Valladolid, animamos a los españoles a utilizar cuando se requiera esa bonita palabra que es “renga”, que no define a la coja que le falta una pierna sino a la que cojea o arrastra su patita.



Maruja

Qué idioma: Francés

Por qué debería apropiarse de ella: Maruja, no hace falta explicarlo es el término comúnmente usado para definir a esa mujer entrada en años, de profesión “sus labores” y que gusta de ver los programas matinales de la TV. En Francia no existe tal concepto, porque la femme francesa, incluso si es de Le Villavèrde lleva lencería fina incluso cuando va al mercado.

Isabelle, francesa hasta el tuétano, nos recomienda esta palabra, que en francés sería algo así como “Une ménagèrequi regarde trop la télé et se régale des commérages” (“ama de casa que ve demasiada televisión y se nutre de cotilleos”).



Trapicheo

Qué idioma: Alemán

Por qué debería apropiarse de ella: El chanchullo y el trapicheo forman parte del ADN del español como el ajo y el aceite de oliva de la cocina. En otras latitudes resulta difícil captar la esencia de un concepto tan sonoro e inequívoco como “trapicheo”, así que recurren a metáforas ganaderas. En alemán, trapicheo se diría Kuhhandel”, que significa literalmente “comercio de vacas”, según nos explica Johannes, el hamburgués errante.

Pero ese término -“Kuhanndel”- tiene un matiz: “Allí se utiliza para trapicheos a gran escala, política, finanzas y traficantes de armas, no para mercadillos y menudeo de drogas, como en España”, según Johannes.



Chapuza

Qué idioma: Portugués, inglés

Por qué debería apropiarse de ella: Chapuza: “obra hecha sin arte ni esmero”, despacha lacónicamente el diccionario de la RAE. Por más que una chapuza sea un “trabajo mal hecho”, “a shoddy piece of work”, como se dice en inglés, o “fazer una gambiarra”, en portugués, ni uno ni otro sintetizan en un solo vocablo ese alicatado puesto “en dos patadas”, con la silicona chorreando mugrienta por entre los baldosines.



Cuñado

Qué idioma: Inglés

Por qué debería apropiarse de ella: “Cuñado” en inglés se dice “brother in law” pero no hay que ser un eagle para darse cuenta de que el concepto es bien distinto, para lo bueno como para malo: ese cuñado graciosete que todos tenemos sería un “funny brother in law”, perífrasis que pierde todo el matiz astracanado que tiene la expresión en castellano (intenta hacer el “cuñaoooo” del Risitas con su equivalente en inglés). Por otro lado, un “hermano de ley” puede dar lugar a equívocos: por ejemplo, si el príncipe Felipe hace referencia a su “brother in law” no queda claro si se refiere a su cuñado, a su hermano metido en problemas legales o a su cuñado, hasta el cuello de chanchullos.

La misma confusión es aplicable a suegro (“father in law”) y todo el resto de parentesco político, que en castellano ha dado lugar a vocablos tan finos como “yerno”, “nuera” y, sobre todo, el inefable e intraducible “cuñao”.

Y hablando de cuñados…



Ojiplático

Qué idioma lo necesita: Árabe

Por qué debería apropiarse de ella: Ojiplático “no existe ni como palabra ni como expresión en árabe –explica Ali, saharaui en el exilio -y deberiamos introducirla, porque se nos han quedado los ojos como platos con la famosa primavera árabe”.

Para expresar el concepto ojiplático en árabe habría que decir “عندما يفاجأ شخص من شيء وضعو العيون الكبيرة و المستديرة مثل الصحون”, lo que viene siendo “cuando se sorprenda a alguien de algo y se le pone los ojos grandes y redondos como platos”.



Estrenar

Qué idioma lo necesita: Inglés

Por qué debería apropiarse de ella: ¿Qué dice de un idioma la carencia de un verbo tan útil como “estrenar”? ¿Acaso los angloparlantes no estrenan ropa? ¿Sucede tal vez lo contrario, que estén tan acostumbrados a estrenar que no necesiten si quiera un término para definirlo? Mientras algún filólogo nos resuelve esta duda seguiremos utilizando su ampulosa perífrasis: “Use something for first time”.



Refunfuñar

Qué idioma lo necesita: Italiano

Por qué debería apropiarse de ella: “En italiano no tenemos una palabra como “refunfuñar”” –explica Alessandra, milanesa de nacimiento, madrileña de adopción- “para poder expresar algo parecido tendríamos que decir “borbotare, ser infastiditti, contiunare tutto il giorno a lamenatarse e criticare…” y todo eso se puede decir en castellano con un sintético “refunfuñar”.



Aperitivo

Qué idioma: Árabe

Por qué debería apropiarse de ella: El español observador y patriota se habrá dado cuenta que la costumbre de poner un aperitivo o tapa antes de la comida principal no se estila en la mayor parte del mundo (motivo suficiente para muchos para no salir jamás del territorio nacional). En Marruecos a veces caen unas aceitunas antes del tallín, pero la palabra como tal no existe en árabe, explica el panadero Mohammed:

“En árabe se diría algo así como “Uklah jafifa kabla el Gidaa”, que quiere decir algo así como “picar algo antes de comer”, pero no tenemos ni la palabra ni el concepto”.



Abrazo

Qué idioma: Francés

Por qué debería apropiarse de ella: “Del español me encanta la palabra “abrazo” –cuenta la parisina Celina- “porque en francés no tiene traducción, sería algo así como “je bust a colade?”, pero no tiene el sentimiento que tiene en español”.

Mi segundo relato corto REGRESANDO A MI ~ EL BLOG DE BLOGRRALLO

Mi segundo relato corto REGRESANDO A MI ~ EL BLOG DE BLOGRRALLO

Kayaos presenta “Espacio y gesto”.



A través de la agencia Sube un Escalón recibimos la noticia de la salida del primer disco de Kayaos.
Kayaos es un grupo de Montalbán de Córdoba que acaba de presentar su primer larga duración bajo el título “Espacio y gesto” compuesto por un total de 10 temas propios.
Su música, denominada por la misma banda como “retro-rock“, se surte de géneros como el rock and roll, la psicodelia, el hard rock, el rock andaluz e incluso se encuentra fuertemente inspirada por el rock catalán. A continuación os dejamos la nota de prensa emitida por Kayaos presentandonos “Espacio y gesto“, del que también podéis ver como adelanto el videoclip “Monster of fire“.
“Entre el mundo interior y espiritual que habita en cada individuo y el acto agresividad que te puede ofrecer la música como medio de expresión, se encuentra “Espacio y Gesto“. Un trabajo que se mueve entre estos dos conceptos tan diferentes, unidos armónicamente para crear con 10 temas propios este primer disco de Kayaos.
Kayaos es un grupo del sur de Córdoba que describe su música como “retro-rock” y basandose en géneros como el rock and roll, la psicodelia, el hard rock, el rock andaluz y una fuerte inspiración por el rock catalán.
En directo es donde se produce el despliegue de energía característico del grupo mezclando una letra con un compromiso personal, laimprovisación musical y la calidez del sonido unida al espectáculo de rock al puro estilo setentero.
Espacio y Gesto viene precedido del video-clip Monster of Fire, como primer single de la banda.
El disco está a la venta desde 5 € en nuestra página de Facebook (por encargo) y astronomiarazonable@hotmail.com además de en los conciertos.
 

Peña cicloturista de Fernan Nuñez


Preferentes: el gran engaño en seis pasos

                           
Preferentes: el gran engaño en seis pasos
Según la Comisión Nacional de Mercado de Valores, el 60% de los comerciales bancarios que vendieron preferentes cometieron irregularidades, en un entramado de mentiras y omisiones de lamentables resultados para los afectados. En el vídeo, un testimonio real.



Nuestra Asesoría ha atendido centenares de afectados que han perdido cantidades importantes de dinero, en el mejor de los casos, o incluso los ahorros de toda la vida. Gracias a sus testimonios, podemos definir un modus operandi típico de las entidades que vendieron preferentes a clientes que no conocían en ningún momento las consecuencias de esta compra ni el enorme riesgo al que estaban expuestos.

1º Buscar un jubilado confiado

Los jubilados suelen acumular los ahorros de toda una vida y son confiados con las personas que ya conocen de toda la vida, como el personal de su oficina bancaria.
También sirven personas de capacidades limitadas o escasos conocimientos financieros.
  • Más del 80% de los afectados atendidos por la OCU es mayor de 65 años.



2º Prometerle alta rentabilidad

Explicarle que una preferente es un producto de inversión nuevo y recomendado por nuestra propia Caja de Ahorros, que se caracteriza por su sencillez y su alta rentabilidad, superior a la de un depósito.
  • El tamaño de la letra de la oferta comercial (donde se destaca la rentabilidad) es mucho más grande que la letra del contrato.

3º Ocultarle que no hay garantía

La rentabilidad ni es fija ni está garantizado (depende de la evolución financiera de la Caja), pero esto no se le dice al ahorrador.
Es cierto que se indica en el contrato, pero como tiene más de 30 páginas escritas en letra pequeña no es probable que lo lea (necesitaría una hora para hacerlo).
  • El contrato de las preferentes es largo, escrito a doble cara y de tipografía pequeña y abigarrada. Desalienta la lectura.

4º No decirle que podría perder dinero

En ningún caso se comenta al ahorrador que, a diferencia de lo que ocurre en un depósito, su dinero no está garantizado por el Fondo de Garantía de Depósitos (hasta 100.000 euros).
Si pregunta por el riesgo, se le tranquiliza. No se le cuenta que es un producto para inversores con un perfil de alto riesgo (si la Caja quiebra perderá todo su dinero).
  • Los canjes posteriores de preferentes han supuesto pérdidas a los ahorradores de entre un 35% y un 90% de su capital inicial.

5º Si pregunta por la disponibilidad... 

No se le dice que ha contratado un producto a perpetuidad (o a muy largo plazo) porque, obviamente, muchos de estos ahorradores (sobre todo los jubilados) pueden preferir tener su dinero siempre disponible.
  • En la OCU hay varios casos de personas mayores de 85 años con preferentes que no pueden recuperarse antes de 20 años.

6º ¡Y que no se vaya sin firmar! (vale todo)

Da igual que la aplicación de riesgos señale que es una inversión “no conveniente”. De hecho, los comerciales procuraban pasar el test de conveniencia previamente marcado, para que así la valoración fuese idónea.
Es más: introducían un documento de conocimiento del riesgo entre los 30 folios del contrato y hacían que el ahorrador lo firmase también.
  • La OCU ha detectado multitud de contratos con las respuestas del test de conveniencia previamente marcadas. 

se ha iniciado expediente para el nombramiento de Don José Naranjo Ramírez como "CRONISTA OFICIAL DE LA VILLA".


Dña MARÍA LUISA LÓPEZ MIRANDA, CONCEJALA DEL AYUNTAMIENTO DE FERNÁN NÚÑEZ E INSTRUCTORA DEL EXPEDIENTE PARA EL OTORGAMIENTO A DON JOSÉ NARANJO RAMÍREZ COMO CRONISTA OFICIAL DE LA VILLA.
HACE SABER: Que con fecha 15 de Marzo 2013, se ha iniciado expediente para el nombramiento de Don José Naranjo Ramírez como "CRONISTA OFICIAL DE LA VILLA".
Lo que se hace público de conformidad art. 44 del Reglamento de Honores y Distinciones de este Ayuntamiento, a fin de que durante el plazo de 45 días hábiles, puedan comparecer en el expediente cuantas personas tengan algo que alegar a favor o en contra de la propuesta de distinción.
Fernán Núñez, 21 de Marzo de 2013
La Instructora del Expediente
María Luisa López Miranda